字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第十六章 探访惠特菲尔德先生 (第2/3页)
。这里风平浪静,小姐待在疗养院也很安全,谁也伤害不了她。所以我们这两个看门狗可以出去逛一圈了。我还想了解一两个情况。” 到了伦敦之后,我们首先去拜访已故的斯顿上尉的律师,也就是帕吉特和惠特菲尔德联合律师事务所的惠特菲尔德先生。 事先波洛已经跟他约好了,虽然过了六点,但我们还是很快见到了这所律师事务所的负责人。 惠特菲尔德先生是一个彬彬有礼、超凡脱俗的人物。他面前放着两封信,一封是警察局局长写来的,另一封来自苏格兰场的某位高级长官。 “这件事非同寻常,波洛先生。”他一边说,一边擦着眼镜。 “是的,惠特菲尔德先生。但这起凶杀案也非同寻常——我很高兴能够这样说:极为非同寻常。” “说的是,说的是。但多少有点牵强吧……把凶杀案跟我已故客户的遗产联系起来?” “我不这么认为。” “啊,你不这么认为!呃……考虑到眼下的情况……而且我得承认亨利爵士在他的信中说他对此十分重视……我会十分乐意尽我所能为你效劳的。” “你是斯顿上尉的法律顾问?” “是斯顿家族的法律顾问,我亲爱的先生。我们——我是说我们事务所——已经做了一百多年了。” “了不起。已故的马修·斯顿爵士立过遗嘱吗?” “是我们为他起草的。” “他怎样分配他的财产呢?” “有几项遗产。其中一笔捐给了自然历史博物馆,但大部分——可以说是非常庞大的财产——留给了迈克尔·斯顿上尉。老斯顿没有其他近亲。” “你说是非常庞大的财产?” “已故的马修爵士是英格兰第二大富翁。”惠特菲尔德先生镇定地说道。 “听说他有怪癖?” 惠特菲尔德先生用严厉的目光看着波洛。 “波洛先生,百万富翁当然与众不同,人们甚至期待他的与众不同。” 波洛毫无愠色。接着他又提出了另外一个问题。 “我听说他死得很突然?” “谁也没想到。马修爵士一向身体健康,不料却长了肿瘤。后来发展到重要的器官,必须立即动手术。当然,和同类病例一样,手术是成功的。可是马修爵士还是死了。” “财产就传给了斯顿上尉。” “是这样。” “我想,斯顿上尉在探险出发之前也立过一个遗嘱吧?” “是的……如果你把它称做遗嘱的话。”惠特菲尔德非常不以为然地说道。 “合法吗?” “完全合法。立遗嘱人的意图明了,而且有合适的见证人。嗯,是的,完全合法。” “但是你不认同他的遗嘱?” “我亲爱的先生,这是我们的工作。” 我常常对律师们的工作感到纳闷。有一次我自己写过一份相当简单的遗嘱,但是经过我的律师一弄,那冗长的措辞真的让我大吃一惊。 “事实上,”惠特菲尔德先生说道,“当时斯顿上尉并没有什么财产可以遗留,他完全依靠叔叔的补贴。我想,他当时根本就没把这份遗嘱当回事儿。” 我觉得这个说法很有道理。 “那么,这份遗嘱的内容呢?”波洛问道。 “他把他死后拥有的一切全部留给了他的未婚妻玛格黛勒·巴克利小姐,他还指定我做他的遗嘱执行人。” “就是说巴克利小姐是他的继承人?” “当然是由巴克利小姐来继承。” “如果巴克利小姐在上个星期一碰巧也死了呢?” “只要是斯顿上尉先她去世,这笔财产就将属于她在自己的遗嘱中指定的那个继承人。如果她没有立遗嘱,就属于她最近的亲属。” “不过,”惠特菲尔德先生又补充了一句,好像有点高兴的样子,“遗产税会非常重,重得惊人!连着三起死亡。”他摇了摇头,“会是一笔巨款!” “总还会有剩下的吧?”波洛喃喃地说道。 “我亲爱的先生,我已经告诉你了,已故的马修爵士是英格兰第二大富翁。” 波洛站起身来。 “谢谢你,惠特菲尔德先生,非常感谢你提供的情况。” “不客气,不客气。我可以告诉你,我会跟巴克利小姐联系——真的,我们的信已经发出去了。我随时乐意为她效劳。” “她还年轻,”波洛说道,“正需要内行的法律人士的指点。” “恐怕有人要觊觎她的财产了。”惠特菲尔德摇了摇头说道。 “是有这种迹象,”波洛表示同意,“再见,先生。” “再见,波洛先生。很高兴能对你有所帮助。你的大名,呃……如雷贯耳。” 他说这话的语气就好像在做重大的认可一样。 走到外面,我说道:“果然不出你所料,波洛。” “肯定是这样,我的朋友,不会有别的解释了。现在我们到切希尔奶酪餐馆去,杰普在那儿等着我们早点儿吃晚饭呢。” 苏格兰场的杰普督察已经在那里等着了。一见到波洛,他高兴得手舞足蹈。 “多年不见了,波洛先生,我还以为你跑到乡下去种西葫芦了呢。” “我也想,杰普,我也想。但就算是种西葫芦,我也摆脱不了谋杀案。” 他叹了口气。我知道他想起了芬利庄园的那桩奇案 ,可惜当时我没有在场。 “黑斯廷斯上尉也一样。”杰普说道,“你还好吗?” “很好,谢谢。” “